Naar inhoud

Rasquin Jan Paul

Beëdigd vertaler tolk

VTI 1964046
lid sinds 29/06/2023

Contactgegevens
E-mail: tolk.janrasquin@telenet.be
Gsm: 0478/488 120
Expertise
Beëdigd vertaler
Nederlands >< Frans
Nederlands >< Engels
Frans >< Engels
Beëdigd tolk
Nederlands >< Frans - Simultaan / Consecutief / Conferentie
Nederlands >< Engels - Simultaan / Consecutief / Conferentie
Frans >< Nederlands - Simultaan / Consecutief / Conferentie
Engels >< Nederlands - Simultaan / Consecutief / Conferentie
Over mij

Mijn naam is Jan Paul Rasquin en ik ben 32 jaar staatsambtenaar geweest, als Attaché Vertaler -Tolk, SPOC SV. De laatste 15 jaar van mijn carrière heb ik simultaan getolkt tijdens bijeenkomsten, symposia, vergaderingen, (pers)conferenties, ... Ook ben ik (simultaan)tolk geweest voor TV-programma's zoals 'De Laatste Show', 'De klas van Frieda', Belgium's got Talent', 'de Kruitfabriek' en andere TV-producties. Daarnaast ben ik public speaking coach (zie mijn website). Ook ben ik beëdigd vertaler-Tolk bij de rechtbanken sedert 1995 en definitief opgenomen in het Nationaal Register. Mijn ervaring als tolk spitst zich vooral toe op 'migratie', 'brandweer', 'Civiele bescherming', Justitie, cultuur en 'Onderwijs'. In mijn vrije tijd geniet ik van mijn familie, doe ik aan wandelen en fietsen en aan media-kijken/luisteren.

Schrijf je in op onze nieuwsbrief

Ik schrijf me in!
Copyright 2026 BBVT